Neemi 10 Vese 37 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Neemi 10, Vese 37:

Kreyol: Neemi 10:37

"Konsa tou, n'a pote bay prèt yo kote y'ap viv nan tanp lan pen n'a fè ak premye grenn n'a rekòlte chak lanne yo, ansanm ak lòt ofrann fwi pyebwa nou yo va donnen, diven ki fenk fèt ak lwil oliv fre. N'a pote ladim tout rekòt n'a fè nan jaden nou bay moun Levi yo. Se yo menm ki va mache nan tout ti bouk nou yo pou ranmase ladim kote yo fè jaden." <<   38 >>

 

English: Nehemiah 10:37

"and that we should bring the first-fruits of our dough, and our heave-offerings, and the fruit of all manner of trees, the new wine and the oil, to the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground to the Levites; for they, the Levites, take the tithes in all the cities of our tillage."

 

Francais: Nehemie 10:37

"d`apporter aux sacrificateurs, dans les chambres de la maison de notre Dieu, les prémices de notre pâte et nos offrandes, des fruits de tous les arbres, du moût et de l`huile; et de livrer la dîme de notre sol aux Lévites qui doivent la prendre eux-mêmes dans toutes les villes situées sur les terres que nous cultivons."

<< Vese 36   |   Neemi 10   |   Vese 38 >>

*Nouvo* Li Neemi 10:37 an Espanyol, li Neemi 10:37 an Pòtigè.