Neemi 1 Vese 9 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Neemi 1, Vese 9:

Kreyol: Neemi 1:9

"Men, si nou tounen vin jwenn mwen, si nou pran swiv kòmandman mwen yo pou nou fè sa m' di nou fè, yo te mèt depòte nou jouk byen lwen nan dènye bout latè a, m'ap sanble nou, m'ap fè nou tounen kote mwen chwazi pou m' rete a." <<   10 >>

 

English: Nehemiah 1:9

"but if you return to me, and keep my commandments and do them, though your outcasts were in the uttermost part of the heavens, yet will I gather them from there, and will bring them to the place that I have chosen, to cause my name to dwell there."

 

Francais: Nehemie 1:9

"mais si vous revenez à moi, et si vous observez mes commandements et les mettez en pratique, alors, quand vous seriez exilés à l`extrémité du ciel, de là je vous rassemblerai et je vous ramènerai dans le lieu que j`ai choisi pour y faire résider mon nom."

<< Vese 8   |   Neemi 1   |   Vese 10 >>

*Nouvo* Li Neemi 1:9 an Espanyol, li Neemi 1:9 an Pòtigè.