Nehemie 7 Verset 5 - La Bible en Francais
la Bible dit: Nehemie 7, Verset 5:
Francais: Nehemie 7:5"Mon Dieu me mit au coeur d`assembler les grands, les magistrats et le peuple, pour en faire le dénombrement. Je trouvai un registre généalogique de ceux qui étaient montés les premiers, et j`y vis écrit ce qui suit."<< 6 >>
Kreyol: Neemi 7:5
"Bondye mete nan tèt mwen lide pou m' sanble tout pèp la ak chèf yo, majistra yo, pou m' fè yon resansman, fanmi pa fanmi. N' al tonbe sou ansyen rejis resansman premye moun ki te tounen nan peyi a. Nan rejis sa a m' te jwenn"
English: Nehemiah 7:5
"My God put into my heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. I found the book of the genealogy of those who came up at the first, and I found written therein:"
Nouveau: Lire Nehemie 7:5 en Espagnol, lire Nehemie 7:5 en Portugais .
<< Verset 4 | Nehemie 7 | Verset 6 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- The page doesn't exist when I click on it so let us...