Nehemie 3 Verset 30 - La Bible en Francais
la Bible dit: Nehemie 3, Verset 30:
Francais: Nehemie 3:30"Après eux Hanania, fils de Schélémia, et Hanun, le sixième fils de Tsalaph, réparèrent une autre portion de la muraille. Après eux Meschullam, fils de Bérékia, travailla vis-à-vis de sa chambre."<< 31 >>
Kreyol: Neemi 3:30
"Ananya, pitit Chelemaya a, ak Anoun, sizyèm gason Zalaf la, rebati pòsyon ki vin apre a. Se te dezyèm pòsyon yo te repare. Mechoulam, pitit gason Berekya a, rebati pòsyon ki te vin apre a, anfas lakay li a."
English: Nehemiah 3:30
"After him repaired Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, another portion. After him repaired Meshullam the son of Berechiah over against his chamber."
Nouveau: Lire Nehemie 3:30 en Espagnol, lire Nehemie 3:30 en Portugais .
<< Verset 29 | Nehemie 3 | Verset 31 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- Video: Alleluia Beni Non Bondye