Nehemie 2 Verset 19 - La Bible en Francais
la Bible dit: Nehemie 2, Verset 19:
Francais: Nehemie 2:19"Sanballat, le Horonite, Tobija, le serviteur ammonite, et Guéschem, l`Arabe, en ayant été informés, se moquèrent de nous et nous méprisèrent. Ils dirent: Que faites-vous là? Vous révoltez-vous contre le roi?"<< 20 >>
Kreyol: Neemi 2:19
"Men, lè Sanbala, moun lavil Bèt-Owon an, Tobija, moun Amon ki t'ap travay nan gouvènman an, ak Gechèm, arab la, vin pran nouvèl la, yo ri nou kont kò yo, epi yo pase nou nan kont betiz yo. Yo di nou: -Sa n'ap fè la a, mesye? Apa n'ap dezobeyi lòd wa a!"
English: Nehemiah 2:19
"But when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, heard it, they laughed us to scorn, and despised us, and said, What is this thing that you do? will you rebel against the king?"
Nouveau: Lire Nehemie 2:19 en Espagnol, lire Nehemie 2:19 en Portugais .
<< Verset 18 | Nehemie 2 | Verset 20 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Love this Haitian Creole Bible
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- The mission with which we have been working is Good...
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- As being the Sport regarding Airsoft evolves in...
- We will continue to pray for those others lost in the dark