Nehemie 13 Verset 28 - La Bible en Francais
la Bible dit: Nehemie 13, Verset 28:
Francais: Nehemie 13:28"Un des fils de Jojada, fils d`Éliaschib, le souverain sacrificateur, était gendre de Sanballat, le Horonite. Je le chassai loin de moi."<< 29 >>
Kreyol: Neemi 13:28
"Jojada te pitit Elyachib, granprèt la. Yonn nan pitit gason l' yo te marye ak pitit fi Sanbalat, nèg lavil Bèt-Owon an. Mwen mete l' deyò pou m' pa janm wè l' devan je m' ankò."
English: Nehemiah 13:28
"One of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son-in-law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me."
Nouveau: Lire Nehemie 13:28 en Espagnol, lire Nehemie 13:28 en Portugais .
<< Verset 27 | Nehemie 13 | Verset 29 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li