Nehemie 13 Verset 2 - La Bible en Francais
la Bible dit: Nehemie 13, Verset 2:
Francais: Nehemie 13:2"parce qu`ils n`étaient pas venus au-devant des enfants d`Israël avec du pain et de l`eau, et parce qu`ils avaient appelé contre eux à prix d`argent Balaam pour qu`il les maudît; mais notre Dieu changea la malédiction en bénédiction."<< 3 >>
Kreyol: Neemi 13:2
"Paske moun Amon ak moun Moab yo te refize bay moun pèp Izrayèl yo pen ak dlo lè yo t'ap soti kite peyi Lejip la. Okontrè, yo bay Balaram lajan pou l' te ka madichonnen yo. Men, Bondye fè tou, li vire madichon an, li fè l' tounen benediksyon."
English: Nehemiah 13:2
"because they didn`t meet the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, to curse them: however our God turned the curse into a blessing."
Nouveau: Lire Nehemie 13:2 en Espagnol, lire Nehemie 13:2 en Portugais .
<< Verset 1 | Nehemie 13 | Verset 3 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...