1 Istwa 22 Vese 9 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan 1 Istwa 22, Vese 9:

Kreyol: 1 Istwa 22:9

"Men li di m' konsa: Ou pral gen yon pitit gason ki p'ap nan touye moun li menm. M'ap fè tout lènmi l' yo toupatou viv byen ak li tou. Se poutèt sa y'a rele l' Salomon. Sou rèy li, peyi Izrayèl la ap viv ak ke poze, san danje ni malè." <<   10 >>

 

English: 1 Chronicles 22:9

"Behold, a son shall be born to you, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about; for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness to Israel in his days:"

 

Francais: 1 Chroniques 22:9

"Voici, il te naîtra un fils, qui sera un homme de repos, et à qui je donnerai du repos en le délivrant de tous ses ennemis d`alentour; car Salomon sera son nom, et je ferai venir sur Israël la paix et la tranquillité pendant sa vie."

<< Vese 8   |   1 Istwa 22   |   Vese 10 >>

*Nouvo* Li 1 Istwa 22:9 an Espanyol, li 1 Istwa 22:9 an Pòtigè.