1 Istwa 11 Vese 22 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan 1 Istwa 11, Vese 22:
Kreyol: 1 Istwa 11:22"Benaja, pitit gason Jeojada a, moun lavil Kabseyèl, te pitit pitit yon vanyan sòlda. Li te fè anpil bagay ki fè wè li pa t' manke kouraj. Se li menm ki te touye de pitit Ariyèl yo, moun lavil Moab. Yon jou, lanèj t'ap tonbe, li desann nan yon sitèn dlo al touye yon lyon." << 23 >>
English: 1 Chronicles 11:22
"Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done mighty deeds, he killed the two [sons of] Ariel of Moab: he went down also and killed a lion in the midst of a pit in time of snow."
Francais: 1 Chroniques 11:22
"Benaja, fils de Jehojada, fils d`un homme de Kabtseel, rempli de valeur et célèbre par ses exploits. Il frappa les deux lions de Moab. Il descendit au milieu d`une citerne, où il frappa un lion, un jour de neige."
<< Vese 21 | 1 Istwa 11 | Vese 23 >>
*Nouvo* Li 1 Istwa 11:22 an Espanyol, li 1 Istwa 11:22 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Thank you so much. I actually just found a website...
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Not because you're going to church every week that's...