2 Istwa 8 Vese 8 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan 2 Istwa 8, Vese 8:
Kreyol: 2 Istwa 8:8"Lè moun Izrayèl yo te fin pran peyi Kanaran an pou yo, gen anpil nan moun ansyen mèt peyi a yo pa t' touye. Yo te kite yo rete nan peyi a. Te gen moun Amori, moun Et, moun Ferezi, moun Iva ak moun Jebis. Se pitit moun sa yo Salomon te pran sèvi esklav pou fè kòve. Se sa k'ap fèt jouk jounen jòdi a." << 9 >>
English: 2 Chronicles 8:8
"of their children who were left after them in the land, whom the children of Israel didn`t consume, of them did Solomon raise a levy [of bondservants] to this day."
Francais: 2 Chroniques 8:8
"leurs descendants qui étaient restés après eux dans le pays et que les enfants d`Israël n`avaient pas détruits, Salomon les leva comme gens de corvée, ce qu`ils ont été jusqu`à ce jour."
<< Vese 7 | 2 Istwa 8 | Vese 9 >>
*Nouvo* Li 2 Istwa 8:8 an Espanyol, li 2 Istwa 8:8 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!