2 Istwa 34 Vese 28 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan 2 Istwa 34, Vese 28:
Kreyol: 2 Istwa 34:28"Ou menm, w'ap mouri nan kabann ou, y'ap antere ou nan menm kavo ak zansèt ou yo. Ou p'ap gen tan wè malè m'ap voye sou lavil Jerizalèm ak sou moun ki rete ladan l' yo. Mesye yo tounen rapòte mesaj la bay wa Jozyas." << 29 >>
English: 2 Chronicles 34:28
"Behold, I will gather you to your fathers, and you shall be gathered to your grave in peace, neither shall your eyes see all the evil that I will bring on this place, and on the inhabitants of it. They brought back word to the king."
Francais: 2 Chroniques 34:28
"Voici, je te recueillerai auprès de tes pères, tu seras recueilli en paix dans ton sépulcre, et tes yeux ne verront pas tous les malheurs que je ferai venir sur ce lieu et sur ses habitants. Ils rapportèrent au roi cette réponse."
<< Vese 27 | 2 Istwa 34 | Vese 29 >>
*Nouvo* Li 2 Istwa 34:28 an Espanyol, li 2 Istwa 34:28 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- God bless you, Yolify. I do not know much about the...
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday