2 Istwa 33 Vese 11 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan 2 Istwa 33, Vese 11:
Kreyol: 2 Istwa 33:11"Lè sa a, Seyè a voye chèf lame wa peyi Lasiri a vin atake yo. Yo mete men sou Manase, yo pase kwòk nan machwè li, yo mare l' ak de gwo chenn fèt an kwiv, yo mennen l' lavil Babilòn." << 12 >>
English: 2 Chronicles 33:11
"Therefore The LORD brought on them the captains of the host of the king of Assyria, who took Manasseh in chains, and bound him with fetters, and carried him to Babylon."
Francais: 2 Chroniques 33:11
"Alors l`Éternel fit venir contre eux les chefs de l`armée du roi d`Assyrie, qui saisirent Manassé et le mirent dans les fers; ils le lièrent avec des chaînes d`airain, et le menèrent à Babylone."
<< Vese 10 | 2 Istwa 33 | Vese 12 >>
*Nouvo* Li 2 Istwa 33:11 an Espanyol, li 2 Istwa 33:11 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- God is in three forms - The Trinity - He is God the Father, God the Son (Jesus Christ) and God the Holy Spirit
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...