2 Istwa 32 Vese 4 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan 2 Istwa 32, Vese 4:

Kreyol: 2 Istwa 32:4

"Yon foul moun reyini vre, yo bouche tout sous dlo yo ansanm ak kannal anba tè ki te konn mennen dlo a byen lwen nan peyi a. Yo t'ap di yo p'ap kite wa peyi Lasiri yo jwenn anpil dlo lè y'a rive isit la." <<   5 >>

 

English: 2 Chronicles 32:4

"So there was gathered much people together, and they stopped all the springs, and the brook that flowed through the midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come, and find much water?"

 

Francais: 2 Chroniques 32:4

"Une foule de gens se rassemblèrent, et ils bouchèrent toutes les sources et le ruisseau qui coule au milieu de la contrée. Pourquoi, disaient-ils, les rois d`Assyrie trouveraient-ils à leur arrivée des eaux en abondance?"

<< Vese 3   |   2 Istwa 32   |   Vese 5 >>

*Nouvo* Li 2 Istwa 32:4 an Espanyol, li 2 Istwa 32:4 an Pòtigè.