2 Istwa 25 Vese 9 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan 2 Istwa 25, Vese 9:
Kreyol: 2 Istwa 25:9"Amasya mande pwofèt Bondye a: -Bon, sa k'ap rive twa san kilo ajan sa yo mwen deja bay sòlda peyi Izrayèl yo? Pwofèt la reponn li: -Seyè a ka renmèt ou plis pase sa!" << 10 >>
English: 2 Chronicles 25:9
"Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? The man of God answered, The LORD is able to give you much more than this."
Francais: 2 Chroniques 25:9
"Amatsia dit à l`homme de Dieu: Et comment agir à l`égard des cents talents que j`ai donnés à la troupe d`Israël? L`homme de Dieu répondit: L`Éternel peut te donner bien plus que cela."
<< Vese 8 | 2 Istwa 25 | Vese 10 >>
*Nouvo* Li 2 Istwa 25:9 an Espanyol, li 2 Istwa 25:9 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...
- I don't want to never experience those pain again...
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Love this Haitian Creole Bible
- I would tell them that those things do not determine...
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Hi I am a young Haitian-American Christian. I live in...
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote