2 Istwa 20 Vese 23 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan 2 Istwa 20, Vese 23:
Kreyol: 2 Istwa 20:23"Moun peyi Amon yo ak moun peyi Moab yo atake lame moun mòn Seyi yo, yo detwi yo nèt. Lèfini, yo vire yonn sou lòt nan yon chen manje chen, yonn touye lòt." << 24 >>
English: 2 Chronicles 20:23
"For the children of Ammon and Moab stood up against the inhabitants of Mount Seir, utterly to kill and destroy them: and when they had made an end of the inhabitants of Seir, everyone helped to destroy another."
Francais: 2 Chroniques 20:23
"Les fils d`Ammon et de Moab se jetèrent sur les habitants de la montagne de Séir pour les dévouer par interdit et les exterminer; et quand ils en eurent fini avec les habitants de Séir, ils s`aidèrent les uns les autres à se détruire."
<< Vese 22 | 2 Istwa 20 | Vese 24 >>
*Nouvo* Li 2 Istwa 20:23 an Espanyol, li 2 Istwa 20:23 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- How to recognize that God has blessed you.
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...