2 Istwa 20 Vese 22 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan 2 Istwa 20, Vese 22:
Kreyol: 2 Istwa 20:22"Lè yo tanmen chante ak kè kontan pou fè lwanj Seyè a, Seyè a lage yon sèl bouyay nan mitan moun Amon yo, moun Moab yo ak moun mòn Seyi yo ki te vin atake peyi Jida a, yo pèdi batay la." << 23 >>
English: 2 Chronicles 20:22
"When they began to sing and to praise, The LORD set liers-in-wait against the children of Ammon, Moab, and Mount Seir, who had come against Judah; and they were struck."
Francais: 2 Chroniques 20:22
"Au moment où l`on commençait les chants et les louanges, l`Éternel plaça une embuscade contre les fils d`Ammon et de Moab et ceux de la montagne de Séir, qui étaient venus contre Juda. Et ils furent battus."
<< Vese 21 | 2 Istwa 20 | Vese 23 >>
*Nouvo* Li 2 Istwa 20:22 an Espanyol, li 2 Istwa 20:22 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- The mission with which we have been working is Good...
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- if God said thou shalt not have any other gods b
- Hello, are you Ingrid? Yes, married 48 years with two...
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...