2 Istwa 20 Vese 17 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan 2 Istwa 20, Vese 17:

Kreyol: 2 Istwa 20:17

"Nou p'ap bezwen nan goumen menm. N'ap annik pran pozisyon nou. Apre sa, tann. N'ap wè Seyè a ap ban nou gany. Wi, nou menm moun peyi Jida ak moun lavil Jerizalèm, nou pa bezwen pè, nou pa bezwen gen kè kase. Denmen, mache pran yo, paske Seyè a ap kanpe la avèk nou." <<   18 >>

 

English: 2 Chronicles 20:17

"You shall not need to fight in this [battle]: set yourselves, stand you still, and see the salvation of The LORD with you, O Judah and Jerusalem; don`t be afraid, nor be dismayed: tomorrow go out against them: for The LORD is with you."

 

Francais: 2 Chroniques 20:17

"Vous n`aurez point à combattre en cette affaire: présentez-vous, tenez-vous là, et vous verrez la délivrance que l`Éternel vous accordera. Juda et Jérusalem, ne craignez point et ne vous effrayez point, demain, sortez à leur rencontre, et l`Éternel sera avec vous!"

<< Vese 16   |   2 Istwa 20   |   Vese 18 >>

*Nouvo* Li 2 Istwa 20:17 an Espanyol, li 2 Istwa 20:17 an Pòtigè.