2 Istwa 2 Vese 4 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan 2 Istwa 2, Vese 4:

Kreyol: 2 Istwa 2:4

"Mwen pral bati yon tanp pou Seyè a, Bondye mwen an. Se pral yon kay n'ap mete apa pou li, kote n'a boule lansan pou li, kote n'a toujou mete devan l' pen y'ap ofri l' yo, kote chak maten chak aswè y'a ofri bèt pou yo boule nèt pou li lè jou repo yo, lè lalin nouvèl, ak lè lòt fèt nou fete pou Seyè a, Bondye nou an, jan li te bay pou yo toujou fè l' nan peyi Izrayèl." <<   5 >>

 

English: 2 Chronicles 2:4

"Behold, I am about to build a house for the name of The LORD my God, to dedicate it to him, and to burn before him incense of sweet spices, and for the continual show bread, and for the burnt offerings morning and evening, on the Sabbaths, and on the new moons, and on the set feasts of The LORD our God. This is [an ordinance] forever to Israel."

 

Francais: 2 Chroniques 2:4

"Voici, j`élève une maison au nom de l`Éternel, mon Dieu, pour la lui consacrer, pour brûler devant lui le parfum odoriférant, pour présenter continuellement les pains de proposition, et pour offrir les holocaustes du matin et du soir, des sabbats, des nouvelles lunes, et des fêtes de l`Éternel, notre Dieu, suivant une loi perpétuelle pour Israël."

<< Vese 3   |   2 Istwa 2   |   Vese 5 >>

*Nouvo* Li 2 Istwa 2:4 an Espanyol, li 2 Istwa 2:4 an Pòtigè.