2 Istwa 16 Vese 7 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan 2 Istwa 16, Vese 7:

Kreyol: 2 Istwa 16:7

"Lè sa a, pwofèt Anani vin jwenn Asa, wa peyi Jida a, li di l' konsa: -Se paske ou te pito mete konfyans ou nan lame wa peyi Siri a pase nan Seyè a, Bondye ou la, kifè lame wa peyi Siri a chape anba men ou." <<   8 >>

 

English: 2 Chronicles 16:7

"At that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said to him, Because you have relied on the king of Syria, and have not relied on The LORD your God, therefore is the host of the king of Syria escaped out of your hand."

 

Francais: 2 Chroniques 16:7

"Dans ce temps-là, Hanani, le voyant, alla auprès d`Asa, roi de Juda, et lui dit: Parce que tu t`es appuyé sur le roi de Syrie et que tu ne t`es pas appuyé sur l`Éternel, ton Dieu, l`armée du roi de Syrie s`est échappée de tes mains."

<< Vese 6   |   2 Istwa 16   |   Vese 8 >>

*Nouvo* Li 2 Istwa 16:7 an Espanyol, li 2 Istwa 16:7 an Pòtigè.