2 Chroniques 6 Verset 9 - La Bible en Francais
la Bible dit: 2 Chroniques 6, Verset 9:
Francais: 2 Chroniques 6:9"Seulement, ce ne sera pas toi qui bâtiras la maison; mais ce sera ton fils, sorti de tes entrailles, qui bâtira la maison à mon nom."<< 10 >>
Kreyol: 2 Istwa 6:9
"Men, se pa ou ki va bati l'. Se pwòp pitit gason w'ap fè a ki va bati tanp lan pou mwen."
English: 2 Chronicles 6:9
"nevertheless you shall not build the house; but your son who shall come forth out of your loins, he shall build the house for my name."
Nouveau: Lire 2 Chroniques 6:9 en Espagnol, lire 2 Chroniques 6:9 en Portugais .
<< Verset 8 | 2 Chroniques 6 | Verset 10 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?