2 Chroniques 6 Verset 28 - La Bible en Francais
la Bible dit: 2 Chroniques 6, Verset 28:
Francais: 2 Chroniques 6:28"Quand la famine, la peste, la rouille et la nielle, les sauterelles d`une espèce ou d`une autre, seront dans le pays, quand l`ennemi assiégera ton peuple dans son pays, dans ses portes, quand il y aura des fléaux ou des maladies quelconques;"<< 29 >>
Kreyol: 2 Istwa 6:28
"Lè va gen grangou nan peyi a, osinon lè move maladi lapès va tonbe sou li, lè plant yo va cheche nan van cho, lè krikèt ak chwal bondye va ravaje jaden yo, lè lènmi va sènen lavil nou yo pou atake pèp la, lè nenpòt maladi osinon nenpòt malè va tonbe sou pèp la,"
English: 2 Chronicles 6:28
"If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their cities; whatever plague or whatever sickness there be;"
Nouveau: Lire 2 Chroniques 6:28 en Espagnol, lire 2 Chroniques 6:28 en Portugais .
<< Verset 27 | 2 Chroniques 6 | Verset 29 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- God bless you, Yolify. I do not know much about the...
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine