2 Chroniques 23 Verset 14 - La Bible en Francais
la Bible dit: 2 Chroniques 23, Verset 14:
Francais: 2 Chroniques 23:14"Alors le sacrificateur Jehojada, faisant approcher les chefs de centaines qui étaient à la tête de l`armée, leur dit: Faites-la sortir en dehors des rangs, et que l`on tue par l`épée quiconque la suivra. Car le sacrificateur avait dit: Ne la mettez pas à mort dans la maison de l`Éternel."<< 15 >>
Kreyol: 2 Istwa 23:14
"Lamenm Jeojada, prèt la, bay kaptenn ki t'ap kòmande lame a lòd, li di yo: -Pase nan mitan de ran sòlda yo avè l', mennen l' deyò. Touye nenpòt moun nou wè ki ta vle swiv li. Prèt la te bay lòd pou yo pa touye Atali anndan Tanp Seyè a."
English: 2 Chronicles 23:14
"Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds who were set over the host, and said to them, Have her forth between the ranks; and whoever follows her, let him be slain with the sword: for the priest said, Don`t kill her in the house of The LORD."
Nouveau: Lire 2 Chroniques 23:14 en Espagnol, lire 2 Chroniques 23:14 en Portugais .
<< Verset 13 | 2 Chroniques 23 | Verset 15 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- What version of the bible is considered..
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa