2 Chroniques 14 Verset 11 - La Bible en Francais
la Bible dit: 2 Chroniques 14, Verset 11:
Francais: 2 Chroniques 14:11"Asa invoqua l`Éternel, son Dieu, et dit: Éternel, toi seul peux venir en aide au faible comme au fort: viens à notre aide, Éternel, notre Dieu! car c`est sur toi que nous nous appuyons, et nous sommes venus en ton nom contre cette multitude. Éternel, tu es notre Dieu: que ce ne soit pas l`homme qui l`emporte sur toi!"<< 12 >>
Kreyol: 2 Istwa 14:11
"Asa lapriyè Seyè a, Bondye li a, li di l' konsa: -Bondye sèl Mèt, kit w'ap ede yon gwo, kit w'ap ede yon piti, pou ou se menm bagay la. Tanpri, vin ede nou koulye a, Seyè, Bondye nou an, paske se sou ou nou konte. Se nan non ou nou vin goumen ak bann moun sa yo. Seyè, se ou menm ki Bondye nou. Fè wè pesonn pa ka kenbe tèt avè ou!"
English: 2 Chronicles 14:11
"Asa cried to The LORD his God, and said, The LORD, there is none besides you to help, between the mighty and him who has no strength: help us, The LORD our God; for we rely on you, and in your name are we come against this multitude. The LORD, you are our God; don`t let man prevail against you."
Nouveau: Lire 2 Chroniques 14:11 en Espagnol, lire 2 Chroniques 14:11 en Portugais .
<< Verset 10 | 2 Chroniques 14 | Verset 12 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- There's no where in the bible from genesis to...
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- I would tell them that those things do not determine...
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos