2 Chronicles 9 Verse 9 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 2 Chronicles 9, Verse 9:
2 Chronicles 9:9 in English"She gave the king one hundred and twenty talents of gold, and spices in great abundance, and precious stones: neither was there any such spice as the queen of Sheba gave to king Solomon." << 10 >>
2 Chronicles 9:9 in Haitian Creole (Kreyol) (2 Istwa 9:9)
"Larenn Saba a fè wa a kado twa tòn edmi lò ak kantite fèy santi bon ak anpil pyè koute chè. Pat janm rive gen nan pèyi Izrayèl la kantite fèy santi bon tankou sa larenn Saba a te bay wa Salomon lè sa a."
2 Chronicles 9:9 in French (Francais) (2 Chroniques 9:9)
"Elle donna au roi cent vingt talents d`or, une très grande quantité d`aromates et des pierres précieuses. Il n`y eut plus d`aromates tels que ceux donnés au roi Salomon par la reine de Séba."
<< Verse 8 | 2 Chronicles 9 | Verse 10 >>
*New* Read 2 Chronicles 9:9 in Spanish, read 2 Chronicles 9:9 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Busco contacto
- Not because you're going to church every week that's...
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet