2 Chronicles 8 Verse 9 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 2 Chronicles 8, Verse 9:
2 Chronicles 8:9 in English"But of the children of Israel did Solomon make no servants for his work; but they were men of war, and chief of his captains, and rulers of his chariots and of his horsemen." << 10 >>
2 Chronicles 8:9 in Haitian Creole (Kreyol) (2 Istwa 8:9)
"Salomon pa t' fè ankenn moun nan pèp Izrayèl la sèvi esklav. Li te fè yo sèvi sòlda, ofisye, chèf, kaptenn ak kòmandan cha lagè yo ak kavalye yo."
2 Chronicles 8:9 in French (Francais) (2 Chroniques 8:9)
"Salomon n`employa comme esclave pour ses travaux aucun des enfants d`Israël; car ils étaient des hommes de guerre, ses chefs, ses officiers, les commandants de ses chars et de sa cavalerie."
<< Verse 8 | 2 Chronicles 8 | Verse 10 >>
*New* Read 2 Chronicles 8:9 in Spanish, read 2 Chronicles 8:9 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- Bib la di Kouri avek pasyans nan chemen Bondye mete devan w lan -- Hebreux 12:1
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou