2 Chronicles 8 Verse 11 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 2 Chronicles 8, Verse 11:
2 Chronicles 8:11 in English"Solomon brought up the daughter of Pharaoh out of the city of David to the house that he had built for her; for he said, My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, because the places are holy, whereunto the ark of The LORD has come." << 12 >>
2 Chronicles 8:11 in Haitian Creole (Kreyol) (2 Istwa 8:11)
"Salomon fè madanm li, pitit fi farawon an, kite lavil David, al rete nan kay li te bati pou li a. Li t'ap di nan kè l': Ata madanm mwen pa gen dwa rete nan kay David, wa peyi Izrayèl la, paske tout kote Bwat Kontra Seyè a te pase se kote ki fèt pou rete apa pou Bondye."
2 Chronicles 8:11 in French (Francais) (2 Chroniques 8:11)
"Salomon fit monter la fille de Pharaon de la cité de David dans la maison qu`il lui avait bâtie; car il dit: Ma femme n`habitera pas dans la maison de David, roi d`Israël, parce que les lieux où est entrée l`arche de l`Éternel sont saints."
<< Verse 10 | 2 Chronicles 8 | Verse 12 >>
*New* Read 2 Chronicles 8:11 in Spanish, read 2 Chronicles 8:11 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Thanks, Rosie. He explained it later. I would welcome...
- Conservative Christian Websites
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- God bless you, Yolify. I do not know much about the...
- important truth 4 haitians
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou