2 Chronicles 6 Verse 9 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 2 Chronicles 6, Verse 9:
2 Chronicles 6:9 in English"nevertheless you shall not build the house; but your son who shall come forth out of your loins, he shall build the house for my name." << 10 >>
2 Chronicles 6:9 in Haitian Creole (Kreyol) (2 Istwa 6:9)
"Men, se pa ou ki va bati l'. Se pwòp pitit gason w'ap fè a ki va bati tanp lan pou mwen."
2 Chronicles 6:9 in French (Francais) (2 Chroniques 6:9)
"Seulement, ce ne sera pas toi qui bâtiras la maison; mais ce sera ton fils, sorti de tes entrailles, qui bâtira la maison à mon nom."
<< Verse 8 | 2 Chronicles 6 | Verse 10 >>
*New* Read 2 Chronicles 6:9 in Spanish, read 2 Chronicles 6:9 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- As being the Sport regarding Airsoft evolves in...
- What would you say to someone who says....
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- haitians want creole bibles
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Thank you so much. I actually just found a website...
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?