2 Chronicles 6 Verse 33 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 2 Chronicles 6, Verse 33:
2 Chronicles 6:33 in English"then hear from heaven, even from your dwelling-place, and do according to all that the foreigner calls to you for; that all the peoples of the earth may know your name, and fear you, as does your people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by your name." << 34 >>
2 Chronicles 6:33 in Haitian Creole (Kreyol) (2 Istwa 6:33)
"tanpri, nan syèl kote ou rete a, koute lapriyè li. W'a fè pou li tou sa li mande ou. Konsa, tout pèp sou latè va konnen ou. Y'a gen krentif pou ou tankou pèp Izrayèl ou a gen krentif pou ou. Y'a konnen tanp mwen bati pou ou a, se la pou yo vin adore ou."
2 Chronicles 6:33 in French (Francais) (2 Chroniques 6:33)
"exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde à cet étranger tout ce qu`il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d`Israël, et sachent que ton nom est invoqué sur cette maison que j`ai bâtie!"
<< Verse 32 | 2 Chronicles 6 | Verse 34 >>
*New* Read 2 Chronicles 6:33 in Spanish, read 2 Chronicles 6:33 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Hello, are you Ingrid? Yes, married 48 years with two...
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...