2 Chronicles 6 Verse 28 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 2 Chronicles 6, Verse 28:
2 Chronicles 6:28 in English"If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their cities; whatever plague or whatever sickness there be;" << 29 >>
2 Chronicles 6:28 in Haitian Creole (Kreyol) (2 Istwa 6:28)
"Lè va gen grangou nan peyi a, osinon lè move maladi lapès va tonbe sou li, lè plant yo va cheche nan van cho, lè krikèt ak chwal bondye va ravaje jaden yo, lè lènmi va sènen lavil nou yo pou atake pèp la, lè nenpòt maladi osinon nenpòt malè va tonbe sou pèp la,"
2 Chronicles 6:28 in French (Francais) (2 Chroniques 6:28)
"Quand la famine, la peste, la rouille et la nielle, les sauterelles d`une espèce ou d`une autre, seront dans le pays, quand l`ennemi assiégera ton peuple dans son pays, dans ses portes, quand il y aura des fléaux ou des maladies quelconques;"
<< Verse 27 | 2 Chronicles 6 | Verse 29 >>
*New* Read 2 Chronicles 6:28 in Spanish, read 2 Chronicles 6:28 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- What would you say to someone who says....
- important truth 4 haitians
- God is in three forms - The Trinity - He is God the Father, God the Son (Jesus Christ) and God the Holy Spirit
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- God bless you, Yolify. I do not know much about the...
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- I don't want to never experience those pain again...