2 Chronicles 26 Verse 19 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 2 Chronicles 26, Verse 19:
2 Chronicles 26:19 in English"Then Uzziah was angry; and he had a censer in his hand to burn incense; and while he was angry with the priests, the leprosy broke forth in his forehead before the priests in the house of The LORD, beside the altar of incense." << 20 >>
2 Chronicles 26:19 in Haitian Creole (Kreyol) (2 Istwa 26:19)
"Ozyas te kanpe ak lansanswa a nan men l' pou l' te ofri lansan an. Li move sou prèt yo. Lamenm, nan mitan Tanp Seyè a, toupre lansan an, devan tout prèt yo, yon move maladi po parèt sou fwon li."
2 Chronicles 26:19 in French (Francais) (2 Chroniques 26:19)
"La colère s`empara d`Ozias, qui tenait un encensoir à la main. Et comme il s`irritait contre les sacrificateurs, la lèpre éclata sur son front, en présence des sacrificateurs, dans la maison de l`Éternel, près de l`autel des parfums."
<< Verse 18 | 2 Chronicles 26 | Verse 20 >>
*New* Read 2 Chronicles 26:19 in Spanish, read 2 Chronicles 26:19 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?