2 Chronicles 23 Verse 19 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 2 Chronicles 23, Verse 19:
2 Chronicles 23:19 in English"He set the porters at the gates of the house of The LORD, that no one who was unclean in anything should enter in." << 20 >>
2 Chronicles 23:19 in Haitian Creole (Kreyol) (2 Istwa 23:19)
"Jeojada mete gad an faksyon devan pòtay Tanp lan pou enpoze moun ki pa nan kondisyon pou fè sèvis Bondye a antre."
2 Chronicles 23:19 in French (Francais) (2 Chroniques 23:19)
"Il plaça les portiers aux portes de la maison de l`Éternel, afin qu`il n`entrât aucune personne souillée de quelque manière que ce fût."
<< Verse 18 | 2 Chronicles 23 | Verse 20 >>
*New* Read 2 Chronicles 23:19 in Spanish, read 2 Chronicles 23:19 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Busco contacto
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- What version of the bible is considered..
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings