2 Chronicles 23 Verse 16 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 2 Chronicles 23, Verse 16:
2 Chronicles 23:16 in English"Jehoiada made a covenant between himself, and all the people, and the king, that they should be The LORD`s people." << 17 >>
2 Chronicles 23:16 in Haitian Creole (Kreyol) (2 Istwa 23:16)
"Lè sa a, Jeojada pase yon kontra ak wa a ansanm ak tout pèp la. Dapre kontra a, yo rekonèt se pèp Seyè a yo ye."
2 Chronicles 23:16 in French (Francais) (2 Chroniques 23:16)
"Jehojada traita entre lui, tout le peuple et le roi, une alliance par laquelle ils devaient être le peuple de l`Éternel."
<< Verse 15 | 2 Chronicles 23 | Verse 17 >>
*New* Read 2 Chronicles 23:16 in Spanish, read 2 Chronicles 23:16 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- important truth 4 haitians
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe