2 Chronicles 16 Verse 2 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 2 Chronicles 16, Verse 2:
2 Chronicles 16:2 in English"Then Asa brought out silver and gold out of the treasures of the house of The LORD and of the king`s house, and sent to Ben-hadad king of Syria, who lived at Damascus, saying," << 3 >>
2 Chronicles 16:2 in Haitian Creole (Kreyol) (2 Istwa 16:2)
"Lè wa Asa wè sa, li pran bagay an lò ak bagay an ajan ki te nan tanp lan ak nan palè a, li renmèt yo nan men kèk moun pa l', li voye yo bò kote Bennadad, wa peyi Siri, ki te rete lavil Damas, ak mesaj sa a:"
2 Chronicles 16:2 in French (Francais) (2 Chroniques 16:2)
"Asa sortit de l`argent et de l`or des trésors de la maison de l`Éternel et de la maison du roi, et il envoya des messagers vers Ben Hadad, roi de Syrie, qui habitait à Damas."
<< Verse 1 | 2 Chronicles 16 | Verse 3 >>
*New* Read 2 Chronicles 16:2 in Spanish, read 2 Chronicles 16:2 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou