2 Chronicles 14 Verse 7 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 2 Chronicles 14, Verse 7:
2 Chronicles 14:7 in English"For he said to Judah, Let us build these cities, and make about them walls, and towers, gates, and bars; the land is yet before us, because we have sought The LORD our God; we have sought him, and he has given us rest on every side. So they built and prospered." << 8 >>
2 Chronicles 14:7 in Haitian Creole (Kreyol) (2 Istwa 14:7)
"Li di moun peyi Jida yo: -Annou ranfòse defans lavil yo! Annou bati miray ranpa ak fò pou pwoteje yo ak pòtay solid ak gwo ba pou fèmen yo. Peyi a nan men nou toujou, paske nou te fè volonte Seyè a, Bondye nou an. Se li menm ki pwoteje nou, li fè nou viv byen san kont ak tout vwazen nou yo. Se konsa yo mete men nan travay la jouk yo fini l'."
2 Chronicles 14:7 in French (Francais) (2 Chroniques 14:7)
"Il dit à Juda: Bâtissons ces villes, et entourons-les de murs, de tours, de portes et de barres; le pays est encore devant nous, car nous avons recherché l`Éternel, notre Dieu, nous l`avons recherché, et il nous a donné du repos de tous côtés. Ils bâtirent donc, et réussirent."
<< Verse 6 | 2 Chronicles 14 | Verse 8 >>
*New* Read 2 Chronicles 14:7 in Spanish, read 2 Chronicles 14:7 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- Conservative Christian Websites
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Thank you so much. I actually just found a website...
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen