1 Wa 9 Vese 3 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan 1 Wa 9, Vese 3:

Kreyol: 1 Wa 9:3

"Seyè a di l' konsa: -Mwen tande lapriyè ou la. Mwen mete tanp ou bati a apa pou sèvis mwen. Se la pou moun adore m' tout tan. M'ap voye je sou li, m'ap toujou pwoteje l'." <<   4 >>

 

English: 1 Kings 9:3

"The LORD said to him, I have heard your prayer and your supplication, that you have made before me: I have made this house holy, which you have built, to put my name there forever; and my eyes and my heart shall be there perpetually."

 

Francais: 1 Rois 9:3

"Et l`Éternel lui dit: J`exauce ta prière et ta supplication que tu m`as adressées, je sanctifie cette maison que tu as bâtie pour y mettre à jamais mon nom, et j`aurai toujours là mes yeux et mon coeur."

<< Vese 2   |   1 Wa 9   |   Vese 4 >>

*Nouvo* Li 1 Wa 9:3 an Espanyol, li 1 Wa 9:3 an Pòtigè.