1 Wa 6 Vese 27 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan 1 Wa 6, Vese 27:
Kreyol: 1 Wa 6:27"Salomon fè mete de estati yo anndan pyès ki apa pou Seyè a, kòtakòt, ak zèl yo louvri pou pwent zèl anndan yo touche yonn ak lòt nan mitan pyès la, de pwent zèl deyò yo touche ak de miray sou kote yo." << 28 >>
English: 1 Kings 6:27
"He set the cherubim within the inner house; and the wings of the cherubim were stretched forth, so that the wing of the one touched the one wall, and the wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched one another in the midst of the house."
Francais: 1 Rois 6:27
"Salomon plaça les chérubins au milieu de la maison, dans l`intérieur. Leurs ailes étaient déployées: l`aile du premier touchait à l`un des murs, et l`aile du second touchait à l`autre mur; et leurs autres ailes se rencontraient par l`extrémité au milieu de la maison."
<< Vese 26 | 1 Wa 6 | Vese 28 >>
*Nouvo* Li 1 Wa 6:27 an Espanyol, li 1 Wa 6:27 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- haitians want creole bibles
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- i don't think, there should be a dress code or...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa