1 Wa 22 Vese 6 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan 1 Wa 22, Vese 6:

Kreyol: 1 Wa 22:6

"Se konsa Akab reyini katsan (400) pwofèt li yo, li mande yo: -Eske se pou m' al atake lavil Ramòt nan peyi Galarad la, osinon èske se pou m' kite sa? Yo reponn li: -Atake l', monwa! Seyè a ap lage l' nan men ou." <<   7 >>

 

English: 1 Kings 22:6

"Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said to them, Shall I go against Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? They said, Go up; for the Lord will deliver it into the hand of the king."

 

Francais: 1 Rois 22:6

"Le roi d`Israël assembla les prophètes, au nombre d`environ quatre cents, et leur dit: Irai-je attaquer Ramoth en Galaad, ou dois-je y renoncer? Et ils répondirent: Monte, et le Seigneur la livrera entre les mains du roi."

<< Vese 5   |   1 Wa 22   |   Vese 7 >>

*Nouvo* Li 1 Wa 22:6 an Espanyol, li 1 Wa 22:6 an Pòtigè.