1 Wa 22 Vese 34 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan 1 Wa 22, Vese 34:

Kreyol: 1 Wa 22:34

"Lè sa a, yon sòlda peyi Siri a rete konsa li voye yon flèch. Flèch la al pran Akab, wa Izrayèl la, nan fant rad lagè ki te sou li a. Wa a di sòlda ki t'ap mennen cha li a: -Kase tèt tounen. Annou kite batay la, paske mwen blese grav." <<   35 >>

 

English: 1 Kings 22:34

"A certain man drew his bow at a venture, and struck the king of Israel between the joints of the armor: why he said to the driver of his chariot, Turn your hand, and carry me out of the host; for I am sore wounded."

 

Francais: 1 Rois 22:34

"Alors un homme tira de son arc au hasard, et frappa le roi d`Israël au défaut de la cuirasse. Le roi dit à celui qui dirigeait son char: Tourne, et fais-moi sortir du champ de bataille, car je suis blessé."

<< Vese 33   |   1 Wa 22   |   Vese 35 >>

*Nouvo* Li 1 Wa 22:34 an Espanyol, li 1 Wa 22:34 an Pòtigè.