1 Wa 13 Vese 11 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan 1 Wa 13, Vese 11:

Kreyol: 1 Wa 13:11

"Nan tan sa a, te gen yon pwofèt ki te rete lavil Betèl. Li te granmoun anpil. Pitit gason l' yo vin rakonte l' tou sa pwofèt Bondye a te fè jou sa a lavil Betèl, ak tou sa li te di wa Jewoboram." <<   12 >>

 

English: 1 Kings 13:11

"Now there lived an old prophet in Bethel; and one of his sons came and told him all the works that the man of God had done that day in Bethel: the words which he had spoken to the king, them also they told to their father."

 

Francais: 1 Rois 13:11

"Or il y avait un vieux prophète qui demeurait à Béthel. Ses fils vinrent lui raconter toutes les choses que l`homme de Dieu avait faites à Béthel ce jour-là, et les paroles qu`il avait dites au roi. Lorsqu`ils en eurent fait le récit à leur père,"

<< Vese 10   |   1 Wa 13   |   Vese 12 >>

*Nouvo* Li 1 Wa 13:11 an Espanyol, li 1 Wa 13:11 an Pòtigè.