1 Rois 9 Verset 7 - La Bible en Francais
la Bible dit: 1 Rois 9, Verset 7:
Francais: 1 Rois 9:7"j`exterminerai Israël du pays que je lui ai donné, je rejetterai loin de moi la maison que j`ai consacrée à mon nom, et Israël sera un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples."<< 8 >>
Kreyol: 1 Wa 9:7
"lè sa a, m'ap wete pèp Izrayèl la nan peyi mwen ba yo a. M'ap vire do bay tanp mwen te mete apa tankou kote pou yo fè sèvis pou mwen an. Moun toupatou va pase pèp Izrayèl la nan betiz, y'a fè chante sou li."
English: 1 Kings 9:7
"then will I cut off Israel out of the land which I have given them; and this house, which I have made holy for my name, will I cast out of my sight; and Israel shall be a proverb and a byword among all peoples."
Nouveau: Lire 1 Rois 9:7 en Espagnol, lire 1 Rois 9:7 en Portugais .
<< Verset 6 | 1 Rois 9 | Verset 8 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Voodoo Se Yon Religion Satan
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- What version of the bible is considered..
- Busco contacto
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- there is a dress code for Haitian churches, and I...
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa