1 Rois 8 Verset 59 - La Bible en Francais
la Bible dit: 1 Rois 8, Verset 59:
Francais: 1 Rois 8:59"Que ces paroles, objet de mes supplications devant l`Éternel, soient jour et nuit présentes à l`Éternel, notre Dieu, et qu`il fasse en tout temps droit à son serviteur et à son peuple d`Israël,"<< 60 >>
Kreyol: 1 Wa 8:59
"Se pou Seyè a, Bondye nou an, pa janm bliye lapriyè sa yo mwen sot fè nan pye l' la. Se pou l' toujou gen pitye pou pèp Izrayèl la ansanm ak wa a, sèvitè li a, dapre sa y'a bezwen chak jou."
English: 1 Kings 8:59
"Let these my words, with which I have made supplication before The LORD, be near to The LORD our God day and night, that he maintain the cause of his servant, and the cause of his people Israel, as every day shall require;"
Nouveau: Lire 1 Rois 8:59 en Espagnol, lire 1 Rois 8:59 en Portugais .
<< Verset 58 | 1 Rois 8 | Verset 60 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Not because you're going to church every week that's...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet