1 Rois 21 Verset 22 - La Bible en Francais
la Bible dit: 1 Rois 21, Verset 22:
Francais: 1 Rois 21:22"et je rendrai ta maison semblable à la maison de Jéroboam, fils de Nebath, et à la maison de Baescha, fils d`Achija, parce que tu m`as irrité et que tu as fais pécher Israël."<< 23 >>
Kreyol: 1 Wa 21:22
"Sa ki te rive fanmi wa Jewoboam, pitit Nebat la, ak fanmi wa Bacha, pitit Akija a, se sa ki pral rive fanmi pa ou la tou. Se mwen menm k'ap fè sa paske ou fè m' fache anpil, lèfini se ou ki lakòz pèp Izrayèl la ap fè sa ki mal."
English: 1 Kings 21:22
"and I will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah for the provocation with which you have provoked me to anger, and have made Israel to sin."
Nouveau: Lire 1 Rois 21:22 en Espagnol, lire 1 Rois 21:22 en Portugais .
<< Verset 21 | 1 Rois 21 | Verset 23 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- I don't want to never experience those pain again...
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday