1 Rois 19 Verset 9 - La Bible en Francais
la Bible dit: 1 Rois 19, Verset 9:
Francais: 1 Rois 19:9"Et là, il entra dans la caverne, et il y passa la nuit. Et voici, la parole de l`Éternel lui fut adressée, en ces mots: Que fais-tu ici, Élie?"<< 10 >>
Kreyol: 1 Wa 19:9
"Lè li rive, li antre nan yon gwòt, li pase nwit lan la. Seyè a pale ak Eli ankò, li di li: -Eli, sa w'ap fè la a?"
English: 1 Kings 19:9
"He came there to a cave, and lodged there; and, behold, the word of The LORD came to him, and he said to him, What do you here, Elijah?"
Nouveau: Lire 1 Rois 19:9 en Espagnol, lire 1 Rois 19:9 en Portugais .
<< Verset 8 | 1 Rois 19 | Verset 10 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- New Haitian Christian Site
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...
- Love this Haitian Creole Bible
- i don't think, there should be a dress code or...
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...