1 Kings 20 Verse 42 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 1 Kings 20, Verse 42:
1 Kings 20:42 in English"He said to him, Thus says The LORD, Because you have let go out of your hand the man whom I had devoted to destruction, therefore your life shall go for his life, and your people for his people." << 43 >>
1 Kings 20:42 in Haitian Creole (Kreyol) (1 Wa 20:42)
"Pwofèt la di wa a: -Men mesaj Seyè a voye di ou: Poutèt ou kite moun mwen te bay lòd pou yo touye a chape, se ou menm ki pral peye pou li. Ou pral mouri. Se lame ou ki pral peye pou lame pa l'. Yo pral mouri."
1 Kings 20:42 in French (Francais) (1 Rois 20:42)
"Il dit alors au roi: Ainsi parle l`Éternel: Parce que tu as laissé échapper de tes mains l`homme que j`avais dévoué par interdit, ta vie répondra de sa vie, et ton peuple de son peuple."
<< Verse 41 | 1 Kings 20 | Verse 43 >>
*New* Read 1 Kings 20:42 in Spanish, read 1 Kings 20:42 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- haitians want creole bibles
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Earthquake in Haiti
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- Levitique 20:7 - Vous sanctifirez et vous serez saints - Let the bible be your best friend because Jesus will never forsake you
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef