Esther 9 Verset 19 - La Bible en Francais
la Bible dit: Esther 9, Verset 19:
Francais: Esther 9:19"C`est pourquoi les Juifs de la campagne, qui habitent des villes sans murailles, font du quatorzième jour du mois d`Adar un jour de joie, de festin et de fête, où l`on s`envoie des portions les uns aux autres."<< 20 >>
Kreyol: Este 9:19
"Se poutèt sa, jwif k'ap viv nan ti bouk yo, ki gaye nan tout pwovens yo, pran katòzyèm jou mwa Ada a pou yon jou fèt, jou pou fè kè yo kontan, jou pou yo pa travay. Se jou sa a yonn voye kado bay lòt."
English: Ester 9:19
"Therefore do the Jews of the villages, who dwell in the unwalled towns, make the fourteenth day of the month Adar [a day of] gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another."
Nouveau: Lire Esther 9:19 en Espagnol, lire Esther 9:19 en Portugais .
<< Verset 18 | Esther 9 | Verset 20 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Love this Haitian Creole Bible
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- This might be the answer from a writer to Amazon...