Esther 8 Verset 5 - La Bible en Francais

la Bible dit: Esther 8, Verset 5:

Francais: Esther 8:5

"Elle dit alors: Si le roi le trouve bon et si j`ai trouvé grâce devant lui, si la chose paraît convenable au roi et si je suis agréable à ses yeux, qu`on écrive pour révoquer les lettres conçues par Haman, fils d`Hammedatha, l`Agaguite, et écrites par lui dans le but de faire périr les Juifs qui sont dans toutes les provinces du roi."<<   6 >>

 

Kreyol: Este 8:5

"-Si sa fè wa a plezi, si wa a kontan avè m', si se yon bagay li ka fè, si mwen fè wa a plezi, tanpri, ekri yon lèt pou revoke lòd Aman, pitit Amedata, moun laras Agag la, te bay pou yo te touye dènye kras jwif toupatou nan peyi wa a."

 

English: Ester 8:5

"She said, If it please the king, and if I have found favor in his sight, and the thing seem right before the king, and I be pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman, the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews who are in all the king`s provinces:"

 

Nouveau: Lire Esther 8:5 en Espagnol, lire Esther 8:5 en Portugais .

<< Verset 4   |   Esther 8   |   Verset 6 >>