Esther 8 Verset 5 - La Bible en Francais
la Bible dit: Esther 8, Verset 5:
Francais: Esther 8:5"Elle dit alors: Si le roi le trouve bon et si j`ai trouvé grâce devant lui, si la chose paraît convenable au roi et si je suis agréable à ses yeux, qu`on écrive pour révoquer les lettres conçues par Haman, fils d`Hammedatha, l`Agaguite, et écrites par lui dans le but de faire périr les Juifs qui sont dans toutes les provinces du roi."<< 6 >>
Kreyol: Este 8:5
"-Si sa fè wa a plezi, si wa a kontan avè m', si se yon bagay li ka fè, si mwen fè wa a plezi, tanpri, ekri yon lèt pou revoke lòd Aman, pitit Amedata, moun laras Agag la, te bay pou yo te touye dènye kras jwif toupatou nan peyi wa a."
English: Ester 8:5
"She said, If it please the king, and if I have found favor in his sight, and the thing seem right before the king, and I be pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman, the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews who are in all the king`s provinces:"
Nouveau: Lire Esther 8:5 en Espagnol, lire Esther 8:5 en Portugais .
<< Verset 4 | Esther 8 | Verset 6 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- I would tell them that those things do not determine...
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- As being the Sport regarding Airsoft evolves in...
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe