Esther 5 Verset 8 - La Bible en Francais
la Bible dit: Esther 5, Verset 8:
Francais: Esther 5:8"Si j`ai trouvé grâce aux yeux du roi, et s`il plaît au roi d`accorder ma demande et de satisfaire mon désir, que le roi vienne avec Haman au festin que je leur préparerai, et demain je donnerai réponse au roi selon son ordre."<< 9 >>
Kreyol: Este 5:8
"Si wa a kontan avè m', si se plezi li pou li ban m' sa m' vle a, pou li fè sa m'a mande l' fè a. mwen ta renmen wa a ansanm ak Aman vini denmen lakay mwen pou yon lòt ti fèt m'ap fè pou li ansanm ak Aman. Lè sa a, m'a di monwa sa m' bezwen."
English: Ester 5:8
"if I have found favor in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do tomorrow as the king has said."
Nouveau: Lire Esther 5:8 en Espagnol, lire Esther 5:8 en Portugais .
<< Verset 7 | Esther 5 | Verset 9 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- Voodoo Se Yon Religion Satan
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings