Esther 5 Verset 2 - La Bible en Francais
la Bible dit: Esther 5, Verset 2:
Francais: Esther 5:2"Lorsque le roi vit la reine Esther debout dans la cour, elle trouva grâce à ses yeux; et le roi tendit à Esther le sceptre d`or qu`il tenait à la main. Esther s`approcha, et toucha le bout du sceptre."<< 3 >>
Kreyol: Este 5:2
"Lè wa a wè larenn Estè kanpe deyò a, sa te fè kè l' kontan, li lonje baton an lò ki te nan men l' lan ba li. Estè antre, li manyen pwent baton an."
English: Ester 5:2
"It was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favor in his sight; and the king held out to Esther the golden scepter that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the scepter."
Nouveau: Lire Esther 5:2 en Espagnol, lire Esther 5:2 en Portugais .
<< Verset 1 | Esther 5 | Verset 3 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Hi I am a young Haitian-American Christian. I live in...
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- What version of the bible is considered..
- Hello, are you Ingrid? Yes, married 48 years with two...