Esther 3 Verset 7 - La Bible en Francais
la Bible dit: Esther 3, Verset 7:
Francais: Esther 3:7"Au premier mois, qui est le mois de Nisan, la douzième année du roi Assuérus, on jeta le pur, c`est-à-dire le sort, devant Haman, pour chaque jour et pour chaque mois, jusqu`au douzième mois, qui est le mois d`Adar."<< 8 >>
Kreyol: Este 3:7
"Lè sa a, wa Asyeris t'ap mache sou douzan depi li t'ap gouvènen. Nan premye mwa a, mwa Nisan an, Aman mande yon divinò fè l' konnen ki jou ak ki mwa ki pi bon pou l' fè sa l' te vle fè a. Se konsa yo tonbe sou douzyèm mwa a, mwa Ada a."
English: Ester 3:7
"In the first month, which is the month Nisan, in the twelfth year of king Ahasuerus, they cast Pur, that is, the lot, before Haman from day to day, and from month to month, [to] the twelfth [month], which is the month Adar."
Nouveau: Lire Esther 3:7 en Espagnol, lire Esther 3:7 en Portugais .
<< Verset 6 | Esther 3 | Verset 8 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Conservative Christian Websites
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- there is a dress code for Haitian churches, and I...
- New Haitian Christian Site
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :