Ester 9 Verse 27 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Ester 9, Verse 27:
Ester 9:27 in English"the Jews ordained, and took on them, and on their seed, and on all such as joined themselves to them, so that it should not fail, that they would keep these two days according to the writing of it, and according to the appointed time of it, every year;" << 28 >>
Ester 9:27 in Haitian Creole (Kreyol) (Este 9:27)
"jwif yo make dat sa a pou yo toujou fè fèt jou sa yo. Yo pran angajman pou yo, pou pitit yo ak pitit pitit yo, ak pou tout moun ki ta vle fè yo jwif, pou chak lanne lè de jou sa yo rive pou yo toujou fè fèt jan Madoche te ekri l' la."
Ester 9:27 in French (Francais) (Esther 9:27)
"les Juifs prirent pour eux, pour leur postérité, et pour tous ceux qui s`attacheraient à eux, la résolution et l`engagement irrévocables de célébrer chaque année ces deux jours, selon le mode prescrit et au temps fixé."
<< Verse 26 | Ester 9 | Verse 28 >>
*New* Read Ester 9:27 in Spanish, read Ester 9:27 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- haitians want creole bibles
- if God said thou shalt not have any other gods b
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Love this Haitian Creole Bible
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- This might be the answer from a writer to Amazon...